СПЕНСЕР Ф. КЭТТ: СЛУХ ОТ СПЕНСА

Спенсер Ф. Кэтт         

"Как утонул безработный программист? Ему сказали, что за морем есть хорошая работа", - развлекал в меру сил Барон Цыганского Радио своего приятеля бизнес-аналитика, оказавшегося в Городе бобоедов*1 по делам (а то почему же еще?). "Кстати, об аутсорсинге, - подхватил тот тему, не обращая никакого внимания на попытку Спенсера поюморить. - Я слышал, Билл Гейтс отправляется во Вьетнам ознакомиться на месте с перспективами развития ИТ в этой стране".

_____

*1 Бостон

Red Hat покупает jboss. Подписание контрактов, переписывание блогов

"Не лишено смысла, - подумал Полосатик, - в особенности учитывая, что у Intel там уже есть заводик по производству микросхем". А некоторое время назад в Центр слухов начали поступать донесения, будто бы даже и некоторые индийские компании, промышляющие аутсорсингом, рассматривают возможность развертывания своей деятельности во Вьетнаме, польстившись на исключительную дешевизну ведения бизнеса в этой стране. А тут еще приятель Пушка вспомнил, что в 2005-м Гейтс и вьетнамский премьер-министр Фан Ван Кхай вместе пообещали студентам ИТ-специальностей всяческую помощь в рамках программы "Partners in Learning". "Вьетнам сегодня - модная туристическая мекка и место очередной вспышки лихорадки аутсорсинга", - глубокомысленно подвел итог обсуждения Мышелов.

Вечером Пушистик ощутил необыкновенную легкость в мыслях, оказавшись по приглашению приятеля на игре "Ред Сокса" против "Блу Джейза" в парке Фенвей*1. Но едва он успел управиться со своим бутербродом с колбасой (из цельных батонов того и другого), как маниакально-депрессивное второе кошачье "я" оказалось перед непосильной задачей: попытаться разгадать ребус, зачем надо было "Соксу" вводить в игру питчера Дэвида Уэллса, когда "Торонто" так хорошо начал матч. "А еще большая загадка, - ответствовал зацикленный на бизнесе приятель Полосатого, - что за секретный проект разрабатывает производитель процессоров Transmeta для Microsoft". По слухам, речь идет о "могильщике iPod" либо о мобильном ПК Origami; однако некоторые аналитики считают, что, возможно, редмондцы затеяли значительно более крупную игру. Победные очки вылетали из-под бит "Блу Джейз" быстрее, чем слухи из текстового процессора Кота, и после их закономерной победы над "Соксом" со счетом 8:4 Спенс с приятелем отправились во "Времена года", принять по стаканчику на сон грядущий.

_____

*1 Бостонская бейсбольная команда Red Sox на своем поле принимала Blue Jays из Торонто

Но мирные планы Полосатого нарушил трубный зов котофона. Добровольный наблюдатель за кадровыми перемещениями в отрасли приятным голосом сообщил о том, что бывший главный исполнительный директор HP Карли Фиорина будет теперь заседать в совете директоров Taiwan Semiconductor Manufacturing. А также о том, что работники лаборатории Open Source Software Lab корпорации Microsoft создали по адресу port25.technet.com электронный журнал, посвященный искусству составления коктейлей по-редмондски на основе Linux. Прощаясь с собеседником, Кэтт заказал себе и своему компаньону по рюмочке "Гленливет" в честь ожидаемого, по сведениям последнего, в скором будущем первоначального выпуска акций Riverbed Technology.

Эти ковбои территориально распределенных сетей заявили в феврале об удвоении своей клиентской базы с сентября по декабрь 2005 г. и о ежеквартальном росте продаж аппаратного оптимизатора использования WAN-соединений Steelhead. На сладкое информатор Полосатого приберег новость о том, что, вопреки многочисленным сомнениям, эмулятор Boot Camp все же позволит запускать на "маках" Windows XP Media Center Edition 2005. "Класс! - вздохнул Спенс. - Главное теперь, чтобы никто не надумал использовать его для повторения игры, свидетелями которой мы все были только недавно".

У вас есть сплетня? Поделитесь ею с PC Week/Russian Edition по адресу: editorial@pcweek.ru.

Версия для печати