В текущем году Autodesk русифицировала девять продуктов (версии 2008 года): AutoCAD, Autodesk Inventor, Autodesk Vault, AutoCAD Mechanical, AutoCAD Civil 3D, AutoCAD Map 3D, AutoCAD Architecture, AutoCAD Electrical и AutoCAD MEP, причем два последних локализованы впервые.
Видимо этот список будет продолжен, так как Александр Тасев, глава представительства Autodesk в странах СНГ, обещал, что на локализацию и адаптацию продуктов под российские стандарты будет потрачена значительная часть из 15 млн. долл., которые компания инвестирует в СНГ в следующие три года.
Особенность технологии локализации Autodesk заключается в большом внимании к правильности перевода отраслевой терминологии и адаптации продукта под местные стандарты. Поэтому компания привлекает к этой работе экспертов по отраслевой терминологии, тщательно отбираемых в каждой стране. Подготовленный экспертами в соответствии с контекстом и сложившимся в стране профессиональным словарем список терминов считается официальным справочным ресурсом при переводе файлов интерфейса и документации. Эксперты по отраслевой терминологии являются независимыми от Autodesk или переводческих агентств специалистами, обладающими фундаментальными знаниями отраслевой терминологии и имеющими большой опыт в работе с продуктами компании.
Начиная с нынешнего года, эксперты будут выбираться с помощью конкурса, в котором могут принять участие все желающие (ознакомиться с правилами отбора можно по адресу).