| “Это круче, чем резаться в Sims”, - поделился Коллекционер Слухов впечатлением с одним из посетителей конференции SIMposium Общества управления … |
| "Прощай, маленький большой друг", - подумал Боцман на море слухов, отправляясь в Редмонд на Microsoft Business Summit. Спенс оплакивал … |
| Спенс оторвался от тарелки кальмаров, чтобы поглазеть на Джо Пантолиани, зашедшего пообедать в его любимое бистро на Род-Айленде. Этот теле- и … |
| "А куда же девался Зеленый монстр?" - задумался Мышелов, обнаружив, что воздвигнутая для "Роллинг Стоунз" сцена полностью … |
| Бум... и Мохнатик почувствовал боль от удара по темечку летающей тарелкой. "Извините, пожалуйста", - тут же проскрипел рядом голос с … |
| Предчувствуя очередную знойную неделю в Бостоне, Спенсер мечтал о более прохладном местечке. "Дело не столько в температуре, сколько во … |
| "Ай да горцы, ай да молодцы", - с завистью попытался поддеть шотландцев Барон Цыганского Радио, прослышав, что каждый взрослый в этом краю … |
| Спенс ощутил приближающееся нарушение кислотно-щелочного баланса, когда друг сообщил ему по телефону, что к ранее известным выражениям с … |
| "Гарри Поттер и принц-полукровка" громким шлепком возвестил о своем прибытии на порог скромного приюта Полосатого. Спенсер оторвался от … |
| "Я люблю вас, партнеры!" - то и дело восклицал главный исполнительный директор Microsoft Стив Балмер по ходу своего доклада на недавней … |