В ходе недавно состоявшегося в Москве круглого стола президент SAP Ariba Кевин Костелло рассказал о том, что представляет собой глобальная торговая сеть Ariba, c помощью которой многие предприятия в мире ведут свои закупки через Интернет (B2B-бизнес). После этого мероприятия г-н Костелло ответил ещё на несколько вопросов, которые я ему задал.
Надо сказать, что г-н Костелло убежден в светлом будущем B2B-модели и в необходимости ее популяризации. “Сейчас основное и главное требование к бизнесу — вступать в глобальное B2B-сообщество. Я считаю, что принадлежность к нему станет обязательным в ближайшие два-три года. Потому что это естественный процесс, который сейчас динамично развивается. Большее количество компаний через несколько лет обнаружат необходимость присоединиться к данному процессу, и им потребуется знание соответствующих технологий и умение вписаться в эту бизнес-модель”, — сказал он.
По его словам, Ariba стремится предоставлять услуги всем компаниям и не группирует их каким-либо специальным образом. В то же время на рынке есть группы компаний, у которых B2B-платформа Ariba пользуется наибольшей популярностью. “Прежде всего это нефтегазовые компании и вся первая пятерка предприятий горнодобывающего сектора, — рассказал г-н Костелло. — Среди наших клиентов могу отметить сектора финансовых, банковских, страховых и коммунальных услуг, а также телеком и энергетику”.
Как заявил г-н Костелло, Ariba — это на 100% облачное решение. “Сейчас наблюдается изменение бизнес-модели, а не просто технологии как таковой. Технологические изменения редко бывают революционными: это всё-таки больше эволюционный процесс. Но вот облачные технологии — это, пожалуй, революция. Они по своей значимости могут быть сравнимы, например, с тем, что произошло при отходе от мэйнфреймов к клиентским компьютерам. То же самое происходит и с облаками. Поэтому сейчас в бизнес-среде мы все погружены в эту общую сеть, что открывает колоссальные возможности. И тот же Amazon, и тот же eBay ничего бы не добились без облачных технологий. Поэтому, бесспорно, мы должны быть частью этой глобальной сети”, — пояснил он.
Как известно, несколько лет назад SAP купила компанию Crossgate, которая работает на том же функциональном поле, что и Ariba. В связи с этим возникает вопрос — зачем SAP потребовалось приобрести и Ariba? “Просто Crossgate очень маленькая, а Ariba очень большая!” — заявил г-н Костелло и добавил, что не видит на рынке конкурентов для своей компании: “Количество участников нашей сети превысило миллион. Компании, которые предлагают похожие услуги, существенно меньше по своим размерам — даже меньше, чем вышеупомянутая Crossgate. Они предлагают ограниченный функционал, причём, как правило, не глобально, а в отдельных странах”.
Что касается перспектив развития сети Ariba в России, то здесь также есть ряд интересных моментов. К примеру, г-н Костелло объяснил, что приходя в новую страну, компания сперва находит официального партнера — дистрибьютора и потом, опираясь на его помощь, работает с конкретными фирмами-заказчиками, предлагая им сконфигурированные решения.
Он сообщил, что компания проявляет интерес к российским разработчикам как потенциальным партнерам по усовершенствованию платформы. Однако всерьез заработать на Ariba им вряд ли удастся. “Технология, которую мы используем, не подразумевает использования большого количества разработчиков, которые будут заниматься её локализацией или, например, писать расширения, дополнительные утилит. Это облачная технология, в которой всё делается стандартно и понятно”, — пояснил г-н Костелло.
К сожалению, он отказался рассказать о технической составляющей сети Ariba, однако не исключил возможность развертывания в нашей стране собственной инфраструктуры. “У нас уже есть довольно много ЦОДов, и выходя на новые рынки, в новые страны, мы пытаемся открывать там собственные дата-центры или пользоваться услугами местного провайдера, — сказал г-н Костелло. — В частности, сейчас идёт строительство нашего ЦОДа в Германии. Не исключено, что так же будет и в России”.