Владимир Митин
Когда рухнул валютный коридор, за доллар начали давать свыше 16 рублей и стало очевидно, что финансово-экономический кризис в России похож не на ОРЗ, а скорее на инсульт, мы обратились к руководителям ряда компьютерных компаний с просьбой оценить ситуацию и дать прогноз ее развития. Как и следовало ожидать, на этот призыв откликнулись далеко не все. Многие взяли тайм-аут в надежде дожить до некоторой определенности.
Первыми на нашу мини-анкету ответили вице-президент “АйТи” по маркетингу и рекламе Каролина Панферова, президент ABBYY Давид Ян (краткость и некоторая шутливость его ответов объясняется тем, что в день беседы дружный коллектив его компании отмечал 9-летие со дня рождения фирмы), президент холдинга Lanck Владимир Просихин, генеральный директор RTSoft Ольга Синенко и генеральный директор компании ProSoft Сергей Сорокин. То есть налицо оказались представители трех ветвей компьютерной индустрии: интеграторы, дистрибьюторы и разработчики ПО. Крупные сборщики компьютеров пока воздержались от высказывания своего мнения.
Итак.
PC Week: Предвидели ли вы финансово-экономический кризис в России? Если да, то какие меры предприняли до его возникновения?
Давид Ян: Предощущение кризиса было. Пытались снять деньги со счета, но примерно треть снять не успели.
Давид Ян:
“Дело не только в плохом
или хорошем правительстве...”
Каролина Панферова: Безусловно, в том виде, в каком нынешний кризис разразился в нашей стране, его вряд ли кто-то ожидал. Однако вся деятельность “АйТи” в течение последних лет была направлена на то, чтобы никакие кризисы не были для компании фатальными. Прежде всего, “АйТи” стала реальным российским производителем целого ряда программных продуктов. В нынешних же условиях производитель более устойчив на рынке, чем продавец. Кроме того, в структуре доходов “АйТи” весьма существенную роль играют доходы от таких видов деятельности, как сервис, обучение и т. д. И, наконец, уже на протяжении последних двух лет основной бизнес компании сосредоточен на периферии. По итогам прошлого года около 70% доходов “АйТи” приходилось на региональные проекты. “АйТи” обладает широкой сетью партнеров по всей стране. Ситуация в регионах пока более устойчивая, именно там сейчас существует реальный, экспортно-ориентированный сектор экономики, и местные компании с меньшими потерями переживают сегодняшнюю ситуацию.
Владимир Просихин: С начала апреля мы считали, что страна находится в финансово-экономическом кризисе. Он вызывал понижение объемов продаж, повышение рисков, резкое падение маржи. По нашим оценкам, объемы сократились процентов на тридцать. С последних чисел августа торговая деятельность при ориентации на доллар США стала невозможна. Деньги, отправленные по безналичному расчету, из-за удара по банковской системе проходили слишком долго и обесценивались, не могли покрыть существенной части издержек. Когда стало понятно, что финансовое положение в стране ухудшается (хорошим индикатором был фондовый рынок), мы, безусловно, приняли определенные меры: снизили складские запасы, постарались постепенно уменьшить дебиторскую задолженность покупателей, начали проводить более жесткую кредитную политику, пошли на снижение маржи (с тем чтобы удержать свои каналы продаж и остаться игроком прежнего масштаба). Конечно, в этой ситуации дистрибьюторская компания перестает получать прибыль, что собственно и случилось.
Владимир Просихин:
“В условиях кризиса главная
задача -работа с клиентами,
с которыми вы работали до того”
В условиях острого кризиса приходится проводить большой секвест (урезание) расходов и переходить в некое “окукленное”, “полуспоровое” состояние.
Ольга Синенко: Кризис ТАКОЙ (!) мощности в России не может предвидеть заранее никто. Быть может, за исключением “единичных экземпляров”, не имеющих к профессиональному компьютерному бизнесу никакого отношения.
Мы не принимали экстраординарных мер. Эта “пассивность” не связана с нашей “ленью” или финансовой безграмотностью. Мы считали и считаем, что стабильность работы компаний, обслуживающих рынок системных интеграторов и ОЕМ в “долгоиграющих” промышленных, коммуникационных и военных секторах встраиваемых технологий реального времени и соединяющих эту деятельность с интеграцией сложных управляющих систем для конечного пользователя, закладывается всем ходом развития компании. Взаимоотношения с заказчиками и поставщиками, в том числе и финансовые схемы работы с ними, строятся в нашем бизнесе (а он сильно отличается от бизнеса на “офисном” рынке) месяцами и годами. Невозможно их изменить “за шесть секунд”. Даже зная о неизбежной девальвации рубля (а именно этого мы ожидали), мы рассчитывали компенсировать вынужденное и временное сокращение заказов на импортное оборудование и программное обеспечение увеличением объемов заказов, связанных с “интеллектуальным”, не зависящим от импорта бизнесом.
Сергей Сорокин: Растущая, особенно в течение последнего года, “бартеризация” взаиморасчетов между предприятиями создавала ощущение существенных структурных перекосов в экономике и надвигающихся из-за этого неприятностей. Однако то, что эти неприятности будут носить такой обвальный характер и выльются в конечном итоге в глубокий системный кризис, было для меня неожиданностью. Нельзя, правда, забывать, что финансово-экономический кризис, который мы сейчас переживаем, в немалой степени подпитывается политическим кризисом и возникшими в связи с ним паническими настроениями среди большого числа предпринимателей, опасающихся кардинальных изменений в политической системе страны.
Сергей Сорокин:
“Сейчас самое главное -сохранить
кадровый потенциал фирмы”
PC Week: В чем выразилось влияние кризиса на те секторы рынка, в которых вы работаете?
Давид Ян: Банки не платят, клиенты в связи с этим - тоже.
Каролина Панферова: Прежде всего, следует отметить, что нынешний кризис, во-первых, финансовый, т. е. всеобщий и затрагивает все без исключения отрасли экономики, во-вторых, в данном случае мы имеем одновременно и политический кризис, отсутствие правительства и т. д.
Поэтому можно утверждать, что трудности испытывают все секторы рынка, на которых мы работаем. В лучшем положении находятся экспортно-ориентированные отрасли (нефть, газ, металл и т. д.) и торговля. В то же время, поскольку рынок поразил прежде всего банковскую систему, то даже “успешные” в сегодняшней ситуации рынки оказались в тяжелом финансовом положении.
Владимир Просихин: На компьютерном рынке мы в основном работаем как дистрибьютор и как крупнейший на северо-западе ресселер. Что касается дистрибуции, то в условиях кризиса компании перестали покупать и продавать, сократили расходы и во многом перешли к натуральному обмену. Фирмы стараются как можно меньше отпускать товара в кредит, поскольку сомневаются в финансовом положении партнеров. Кроме того, отсутствие нормально работающей банковской системы не дает возможности быстро получать долги, т. е. ликвидность долгов партнеров падает. Но компании-дилеры, в общем-то и не стремятся брать товары в кредит, поскольку неизвестно, как за него потом рассчитываться.
Что касается розницы, то спрос идет волнами и в значительной мере зависит от цен, которые в настоящий момент установлены в вашем магазине. Эту деятельность приходится регулировать в зависимости от нужды в рублях, вроде как ветер на яхте ловить. Примерно на таком уровне приходится очень чутко отслеживать, как реагирует ваш потребитель. С другой стороны, потребность в рублевой массе у компаний очень разная, скажем, Lanck может покупать оптическую комплектацию на приходящие рубли и в этом смысле находится в лучшем положении, чем другие компании. У нас есть экспортный бизнес - мы продаем оптические приборы за рубеж, причем сейчас объем этого бизнеса почти равен объему компьютерного. Для работы нашей компании это очень важный фактор.
Ольга Синенко: Мы не наблюдаем существенного снижения интереса к обсуждению новых заказов, проектов, работ. Однако в связи с полной потерей стоимостной ориентации (сколько будет стоить доллар? какова окажется инфляция? будут ли индексированы госбюджетные заказы и когда?) обсуждения ведутся в основном технические, финансовые вопросы откладываются на “после стабилизации”.
Сергей Сорокин: Мы занимаемся поставкой аппаратных и программных средств для систем автоматизации в промышленности, на транспорте и т. п. В связи с этим наш сектор рынка в значительной степени зависит от инвестиционной активности в стране. Нет нужды убеждать кого-либо, что из-за нынешнего кризиса такая активность близка к нулю. Мы также поставляем различные компоненты и промышленную электронику для изготовителей комплексного оборудования, но и они в ближайшее время, скорее всего, вынуждены будут пересматривать свои производственные планы в сторону уменьшения.
PC Week: Как повели себя в условиях кризиса ваши заказчики?
Давид Ян: Корпоративные заказчики выбрали выжидательную позицию. Число розничных клиентов уменьшилось.
Каролина Панферова: Из-за банковского кризиса у заказчиков возникли финансовые проблемы, связанные как с их основной деятельностью, так и с проплатой за уже поставленное оборудование, ПО и услуги. Безусловно, в кризисной ситуации расходы на информатизацию не считаются приоритетными, а неясность валютного курса рубля затрудняет определение цен на импортируемую продукцию. Поэтому многие заказчики, как, впрочем, большинство фирм в России, занимают выжидательную позицию до определения правил игры на рынке.
Владимир Просихин: Кризис пришелся на момент, когда наше системное направление не имело такой уж серьезной задолженности клиентов перед компанией, хотя какие-то деньги зависли. Нам трудно винить фирмы, например полугосударственные компании связи, которые сейчас не в состоянии с нами расплатиться. Они ведут себя лояльно, ищут пути расплаты. Это же касается и дилеров, которые также для нас являются заказчиками.
Розничный покупатель крайне чувствительно реагирует как на цены, так и на политическую ситуацию в стране. В зависимости от “уровня паники” объем продаж падает или растет. Хотя продажи в розничной сети несколько сократились, но в общем достаточно высоки. Одним словом, розница себя сейчас окупает.
Ольга Синенко: Полный спектр реакций. Часть заказчиков, воспользовавшись ситуацией как поводом, в “нелегитимном режиме” напрочь отказывается от своих обязательств по оплате. Но абсолютное большинство ищет возможности продолжения работ, используя вместе с нами наиболее оптимальные именно для текущего момента финансовые схемы. Поддерживают морально. Некоторые влиятельные структуры, такие, как ЦДУ РАО “ЕС России” или Центр подготовки космонавтов им. Ю. А. Гагарина (Звёздный городок), облегчают условия участия в специализированных выставках, помогают в общем продвижении.
Вообще говоря, русских людей традиционно сплачивает именно общая беда, поэтому чисто человеческие отношения в последние две-три недели стали играть важнейшую роль. Мы обязательно постараемся сохранить эту “человечность” и на посткризисный период.
Наши зарубежные заказчики (скажем, МАГАТЭ), для которых мы ведем прежде всего софтверные разработки, несмотря на кризис продолжают нам доверять.
Сергей Сорокин: Большинство наших заказчиков сохраняет выжидательную позицию и занято в основном проблемами защиты своих рублевых средств от инфляции и кризиса банковской системы, а также переосмыслением своих приоритетов в новой ситуации. Многие из наших клиентов являются системными интеграторами, и им, естественно, предстоит трудный процесс пересмотра стоимости контрактов с конечными потребителями. С наименьшими потерями из нынешнего кризиса, по-видимому, выйдут те из наших клиентов, которые работают в интересах экспортно-ориентированных отраслей промышленности.
PC Week: Какие меры вы предприняли, чтобы в условиях кризиса сохранить своих клиентов?
Давид Ян: Для помощи дилерско-дистрибьюторской сети мы изменили условия отгрузки и форму оплаты. Мы готовы разделить с нашими партнерами потери на курсе.
Каролина Панферова: Компания подготовила ряд специальных мер, направленных на смягчение последствий кризиса для наших клиентов и партнеров. Эти меры заключаются в гибком индивидуальном подходе к каждому клиенту при финансовых расчетах, предоставлении специальных скидок на продукты и услуги. Мы намечаем проведение специальной программы try and buy, суть которой состоит в предоставлении заказчику наших продуктов для тестирования на определенный период. В области маркетинговой деятельности мы планируем провести серию бесплатных технических семинаров по основным направлениям своей деятельности.
Владимир Просихин: В условиях кризиса главная задача - работа со старыми клиентами. Нам приходится отправлять часть сотрудников в неоплачиваемый отпуск, сокращать другие расходы, мы проводим спешную реструктуризацию, но salesman’ов мы в отпуск не отправляем, так как самое главное - чтобы не порвалась человеческая и финансовая нить между компанией и ее клиентами, чтобы клиенты понимали - мы в любой момент готовы отреагировать на их запрос, поставить оборудование, поддержать ту технику, которая уже работает у них.
Ольга Синенко: Эти меры лежат в психологической и финансовой плоскости. Компания должна продолжать работать, обеспечивая сложные технические интеграционные процессы у заказчиков. Такие вещи, как техническая поддержка, консультации, обслуживание установленных систем, инжиниринг новых и т. д., должны продолжать работать. Вынужденные и, возможно, финансово выгодные “отпуска” - недопустимы. Особенно для сотрудников тех подразделений, которые работают по поддержке бизнеса заказчиков. Учитывая специфичность и сложность компьютерного рынка встраиваемых технологий реального времени, специалисты не должны почувствовать, что почва уходит у них из-под ног. Сейчас это не менее важно, чем различные финансовые демпфирующие действия.
Важно снизить, насколько это возможно, цены на базовые технологии и услуги компании, не стараться “разделить ответственность” за весь тот бардак , который происходит на финансовом рынке, с заказчиками, т. е. не привлекать их кошелек.
Сергей Сорокин: Наибольшую роль для нас в возможности сохранить клиентов могла бы сыграть грамотная политика нашего правительства, направленная на выход из кризиса. Со своей стороны мы, естественно, стараемся помочь своим заказчикам в каждом конкретном случае и зачастую берем на себя часть финансовых потерь, которые они несут в условиях кризиса.
PC Week: Какие меры предприняли ваши поставщики, чтобы поддержать вас в нелегкой ситуации?
Давид Ян: Некоторые наши партнеры предоставили нам отсрочку платежей.
Каролина Панферова: Пока из зарубежных поставщиков с четкой и ясной антикризисной программой выступила только Sun Microsystems. “АйТи” является партнером Sun и присоединяется к этой программе. Можно полагать, что и другие вендоры в ближайшее время будут вырабатывать специальные меры по поддержке своих российских партнеров и крупных клиентов.
Владимир Просихин: Естественно, поставщики нервничают, потому что они работают в основном на товарном кредите. Наши поставщики отнеслись к проблемам российской экономики с пониманием, я рассчитываю на пролонгацию товарных кредитов при необходимости, хотя в общем компания идет по пути ликвидации своих долгов, по крайней мере денежных. Эти кредиты компания старается возвратить, а также уменьшить размеры бизнеса до таких, которые диктует спрос. Сократить расход, сохранив “генофонд”, с тем чтобы иметь возможность быстро развернуться, когда условия станут благоприятными.
Ольга Синенко: Наиболее “любимые” поставщики, вопреки рекомендациям своих банков (например, PEP Modular Computers, несмотря на указания Немецкого/Баварского земельного банка), продолжают, взяв полностью ответственность на себя, отправлять нам заказанную и пока не оплаченную продукцию, не переходя на полную предоплату. Они буквально “под честное слово” на ходу корректируют цены, схемы доставки, растаможки... Это - очень сильный шаг. За ним стоят годы совместной работы, дружбы, взлетов и падений. В этой ситуации очень четко понимаешь: не та техника лучше, которая “на 10 копеек дешевле”.
Всех поставщиков объединяет одно - безмерный ужас перед происходящим в России уже не столько с точки зрения перспективы потерять здесь бизнес, сколько с общечеловеческих позиций. Кризис - неплохие условия для проверки, “с кем ходить в разведку” (народная шутка).
Сергей Сорокин: Никаких специальных мер мы от своих поставщиков не просили. Даже то, что наши зарубежные партнеры в нынешних условиях не отказываются от участия в проводимом нами 1 октября семинаре, уже можно рассматривать как поддержку.
PC Week: Что вы сделали, чтобы в результате кризиса интересы ваших сотрудников пострадали в минимальной степени?
Давид Ян: Мы проиндексировали зарплату.
Сергей Сорокин: Естественно, заработная плата сотрудников должна индексироваться в соответствии с реальной инфляцией. Считаю, что сейчас самое главное - это сохранить кадровый потенциал фирмы, поэтому никаких связанных с кризисом массовых сокращений у нас не планируется. Более того, мы продолжаем плановый набор специалистов.
Владимир Просихин: Ну понятно, что делает компания в условиях кризиса. Она сокращает расходы, в том числе и за счет сокращения численности сотрудников, размеров их заработной платы. К сожалению, это путь неизбежный и терапия здесь помогает очень слабо, приходится прибегать к хирургическим мерам и отрубать. Для нас это более тяжелый процесс, чем для большинства компаний, которые я знаю изнутри, поскольку у нас была традиционно малой текучесть кадров, сотрудники к компании относились лояльно, работали долгие годы, так что это процесс болезненный. Тем не менее мы не можем позволить себе проедать свои основные фонды, свой капитал, иначе мы подвергнем компанию слишком большому риску. Единственное, что мы можем сделать для сотрудников, - это зарезервировать за ними их места до лучших времен, когда компания вновь может развернуться до полного масштаба. Какие-то меры нам удалось предпринять: ряд сотрудников, которые находятся в отпуске, получают прожиточный минимум - на эти расходы мы готовы идти, чтобы сохранить возможность привлечь этих сотрудников назад. Но, увы, в данном случае секвестирование - это неизбежный процесс.
Каролина Панферова: В целях поддержания эффективной работающей структуры, в отличие от многих компаний, “АйТи” не планирует отправлять большую часть своих сотрудников в вынужденный неоплачиваемый отпуск. Уменьшение расходов будет достигнуто за счет временного сокращения заработной платы сотрудников, которое будет компенсировано компанией при условии стабилизации рынков и успешного завершения финансового года.
Ольга Синенко: Хороший вопрос. Простейший ответ на него такой: избавились от минимального балласта, с которым мы расстались бы и без кризиса, и не отправили компанию в финансово выгодный (в краткосрочной перспективе) вынужденный неоплачиваемый отпуск. Однако мы не скрываем тех огромных трудностей, которые нас ожидают впереди, не обещаем никаких индексаций в соответствии с новым курсом доллара или инфляцией.
Программа-минимум - сохранить заработную плату сотрудников в рублевом выражении на уровне июня - июля, да и то с выплатой по частям. Люди это прекрасно понимают. Опять-таки наблюдается эффект сплочения и даже существенного повышения работоспособности наших людей именно в экстремальных ситуациях. Интересно было бы посмотреть в такой ситуации на работающих в секторе сложных high-end промышленных технологий американцев+
PC Week: Сколько, по-вашему, продлится кризис?
Давид Ян: Семь поколений, т. е. 175 лет. Поскольку дело не только в плохом или хорошем правительстве...
Ольга Синенко: Все зависит от того, что понимать под “кризисом”, и, соответственно, от того, что можно считать его окончанием. Если говорить о том, когда будет понятно, сколько стоит доллар при отсутствии “панической” составляющей - 1,5 - 2 месяца. Если же окончанием кризиса называть возвращение бизнеса в состояние на зиму/весну/начало лета 1998 г., то, оптимистично, 2 - 3 года. Пессимистично - 8 - 10 лет. Крайне пессимистично - не имеет смысла обсуждать...
Сергей Сорокин: Это, конечно, зависит от того, как разрешится политический кризис и от адекватности политики нового правительства в сложившейся ситуации. С той или иной степенью остроты кризис может продолжаться достаточно долго. Если экономика останется рыночной, предприятиям понадобится несколько месяцев, чтобы адаптироваться для работы в условиях значительной инфляции.
Каролина Панферова: При успешном разрешении политического кризиса (формирование дееспособного кабинета министров, принятие энергичных мер по выходу из кризиса) ситуация может стабилизироваться в течение 2 - 3 месяцев. В противном случае можно прогнозировать только сползание к экономическому хаосу.
Владимир Просихин: Я думаю, что острая фаза политического кризиса продлится до 20 сентября. Это может быть не концом кризиса, а концом сильнейшей неопределенности, в которой мы находимся, резким изменением ожиданий. Я уже говорил, что кризис начался не 14 августа, а в середине апреля, когда компьютерный рынок, по нашим оценкам, сократился на 30%. В этом понимании кризис так быстро не кончится, и по какому сценарию пойдет развитие событий, мы не знаем, потому что это кризис системный, а он будет означать смену курса, а может быть, и смену общественного уклада. Мы не знаем, насколько будет делиберализована внешнеэкономическая деятельность, какие будут приняты законы или указы, регулирующие торговую деятельность внутри страны. Если говорить о кризисе в этом понимании, то, наверное, он продлится годы. Мы просто окажемся в другой стране, в другом обществе.
Продолжение см. PC Week № 37 стр 1
От редакции: У вас есть свои варианты ответов на эти вопросы? Если да, то присылайте их нашему специальному корреспонденту Владимиру Митину по адресу: mitin@pcweek.ru.