Михаил Вольф

Репутация Интернета как явления, не знающего границ и проникающего повсюду, находит свое подтверждение каждый день, иногда на довольно комичных примерах. Так, с недавних пор официальный “вид на жительство” во французском языке получили такие явные англо-американизмы, как “e-mail”, “surfer” и соответствующий последнему понятию глагол. Тем, кто в курсе, с какой решимостью борются во Франции за чистоту родной речи - вплоть до законодательного уровня, - станет понятна вся значимость этой вынужденной уступки со стороны языковых пуристов. Впрочем, для самых упорных из них словарь Robert предлагает национальные эквиваленты: courriel вместо e-mail и internautes - вместо surfer.

Версия для печати