“Главное - не брать работу домой!”

Есть очень мудрое утверждение: “Счастлив тот, кто утром с удовольствием идет на работу, а вечером с не меньшим удовольствием возвращается домой”. Похоже, директор по маркетингу московского представительства Xerox Светлана Горевая относится именно к этой, увы, не столь уж и многочисленной категории людей. Как же ей удалось достичь столь редкой гармонии? Ответ прост: благодаря работе, работе и еще раз работе. Причем не столько с документами, сколько с людьми. Но предоставим слово самой “героине нашего романа”.

Светлана Горевая - директор по маркетингу

московского представительства корпорации Xerox

PC Week: Светлана, как вы нашли себя в “компьютерно-офисном” бизнесе?

Светлана Горевая: Вся моя “компьютерно-офисная” деятельность связана с компанией Xerox, в которую я пришла в 1990 г. в качестве коммерческого представителя (тогда в московском филиале всемирно известной “Компании Документов” насчитывалось всего 10 человек). В 1992 г. возглавила отдел прямых продаж и стала подчиняться непосредственно генеральному директору представительства. В 1996 г. начала заниматься маркетингом систем промышленной печати. Это направление прекрасно развивалось в первой половине 1998 г. У нас были очень интересные перспективные партнеры. Но августовский кризис нарушил планы по освоению новых ниш, и теперь нашей главной задачей стала поддержка уже существующих заказчиков. Сейчас я отвечаю за маркетинг всего спектра оборудования, включая рынок небольших настольных принтеров и копировальных аппаратов, офисной техники, а также систем промышленной и широкоформатной печати.

PC Week: Как кризис повлиял на ваши представления о ведении бизнеса?

С. Г.: Бизнес - это прежде всего работа с людьми. Но сильного влияния на взаимоотношения с ними кризис не оказал. Да, у нас произошли сокращения, пришлось уволить около четверти персонала (сейчас в московском Xerox’е работает чуть более двухсот человек). Это, безусловно, был очень болезненный процесс. Кроме того, произошел пересмотр приоритетов, которые стоят перед компанией, поскольку изменился рынок, изменились каналы сбыта, изменилась покупательная способность. Все это требует от менеджеров компании оперативного принятия адекватных решений. Что мы и делаем последние несколько месяцев. Но основные правила ведения бизнеса не изменились.

PC Week: Среди руководителей бытует “циничное” мнение, что кризис помог избавиться от людей, которые работали не в полную меру своих возможностей, не на своем месте...

С. Г.: Кризис, безусловно, в какой-то мере исполняет очистительную функцию. Он встряхнул людей, многие совсем другими глазами посмотрели на то, что у них есть работа, есть заработок, есть большая компания, стоящая за ними. В трудные времена всегда происходит определенная переоценка значимости тех или иных факторов.

PC Week: Легко ли женщине быть руководителем коллектива?

С. Г.: Мне - легко. Сейчас легко. Но путь к этому был трудный. Когда в 20 с небольшим лет, без особого жизненного опыта и навыков работы с людьми, приходится возглавить отдел продаж - это очень серьезное испытание. Видимо, такого рода испытание бывает в жизни многих людей. И если ты его проходишь, то потом тебе уже легко. Ты уже хорошо понимаешь людей. Знаешь, как с ними можно работать, что ты можешь им дать и что они могут дать компании. Понимаешь, как построить бизнес-процессы так, чтобы специалисты были заинтересованы в своей работе. В то же время важно не перенагружать людей. Это понимание приходит только с опытом. И я, скорее всего, нахожусь в самом начале этого пути. Хотя уже сейчас мне работать гораздо легче, чем шесть лет назад.

PC Week: Не мешает ли работа личной жизни?

С. Г.: Абсолютно нет. Я считаю, что женщина, ведущая напряженную - в допустимых, конечно, пределах - деловую жизнь, более счастлива и ее отношения с мужчинами складываются гораздо интересней, чем у домохозяек.

PC Week: Сколько времени у вас уходит на выполнение служебных обязанностей?

С. Г.: Мой рабочий день может длиться с восьми до восьми. Но мой главный принцип - никогда не брать работу домой. Это трудно, но если вы приучите себя к этому, то быстро поймете, как это замечательно. Лучше задержаться в офисе и сделать все, что нужно, именно там. Должна быть четкая граница между тем, что происходит дома, и тем, что творится на работе. Я гораздо продуктивнее работаю в офисе и совершенно не могу работать дома, потому что настроила себя на то, что дом - это дом, это моя личная и совсем другая жизнь.

PC Week: Как строится ваш рабочий день?

С. Г.: У меня нет четкого плана, сколько времени на что тратить. Но приоритет всегда отдаю встречам с людьми. День на день не приходится, но на общение с ними у меня в среднем уходит более половины рабочего времени. Кроме того, я всегда оставляю себе какое-то время “на размышления”, это совершенно необходимо. С бумагами же всегда стараюсь разобраться как можно быстрее. Чем быстрее я с ними разберусь, тем продуктивнее у меня идет работа.

PC Week: На увлечения остается время?

С. Г.: У меня нет какого-то постоянного хобби. Единственное, что люблю делать помимо работы, так это путешествовать. Составлять маршруты, куда-то ездить, получать максимум удовольствия от той страны, которую посещаю. Много раз была в Юго-Восточной Азии, в Европе. Есть люди, которые любят ходить на экскурсии. Но это совершенно не тот тип отдыха, который мне нравится. И даже если оказываюсь в какой-либо стране с замечательной историей, то люблю ходить без экскурсовода и наслаждаться всем самостоятельно. Не хочу, чтобы мне рассказывали, в каком веке что построено, какой мастер это расписал и так далее. Одним словом, совершенно не переношу группового туризма.

Первый раз я попала за границу, когда еще не работала в Xerox’е. Я оказалась на севере Англии в период Рождества у своих друзей. Это было действительно настоящее Рождество. В большом английском доме. С традиционным походом в местный собор. С тех пор Англия - одна из моих любимых стран. Потом я много ездила туда по работе. Часто бывала в маленьких городках и милых деревеньках, но ни разу не посетила Национальный музей. Хотя прекрасно понимаю, что там есть на что посмотреть...

Беседу провел Владимир Митин

Версия для печати