Компания Paragon Software сообщила о выходе в свет версии 6.0 линейки словарей “СловоЕд для Windows Mobile Pocket PC”. Она пришла на смену версии 5.09, выпущенной в июне 2005 г. под официальным названием “СловоЕд 2005” и разошедшейся на мировом рынке, по данным разработчика, тиражом около 50 тыс. копий.

По словам создателей, новый “СловоЕд” отличается от своего предшественника более актуальными словарными базами, большим количеством статей, рядом новых функциональных возможностей и возросшей скоростью перевода.

Важнейшее нововведение семейства 6.0 — морфологический модуль. Он позволяет быстро перевести слово, представленное в любой грамматической форме (существительные в различных падежах и числах, глаголы в разных временах и личных формах и т. д.), не набирая его базовую форму в строке поиска. Предполагается, что в сочетании с подробной грамматической справкой по любому слову из словаря (времена, наклонение, спряжение, залог, число, падежи и т. д.), новая возможность станет неоценимой для тех, кто только начал изучать язык.

Звуковые модули “СловоЕда” 6.0 теперь позволяют узнать правильное звучание до 20 000 тыс. слов, записанных носителями английского, испанского, итальянского, немецкого и французского языков. Пользователям этого продукта доступны также специальные обучающие функции: “Таблица неправильных глаголов для английского языка”, “Слово дня” и “Тест по карточкам”. Кроме того, для создания собственного словаря они могут пользоваться утилитой “СловоЕд Студио”.

Словарь “СловоЕд” 6.0 выпущен в трёх версиях:

  • “СловоЕд Делюкс” (включает максимально подробный перевод слов с большим количеством примеров, синонимов, лексикографической информации, транскрипцией и пр.);

  • “СловоЕд Классик” (содержит большое количество переводов с наиболее употребительными значениями слов и базовой лексикографической информацией);

  • “СловоЕд Компакт” (включает наиболее употребительную лексику и занимает минимум памяти устройства).

Напомним, что в словарях “СловоЕд” наряду с уникальными программными технологиями Paragon Software используются словарные базы таких ведущих издательств, как Merriam-Webster, Van Dale, VOX, Magenta, Millenium, LingoMaxx, “Русский язык Медиа” и WordNet. Практически все словари включают подробный перевод слов с многочисленными примерами употребления, транскрипции, грамматическую информацию, цветную разметку статей, а также гиперссылки между статьями.

Версия для печати