Российский филиал компании Miele, известного мирового производителя высококачественной бытовой техники, промышленного оборудования и кухонной мебели, приобрел ряд переводческих решений, предлагаемых петербургской фирмой ПРОМТ.

Сначала была закуплена сетевая версия системы перевода PROMT NET в комплектации “Гигант” (для английского, немецкого, французского и итальянского языков) на 10 рабочих мест. Кроме того, комплект поставки включал коллекцию словарей “Коммерция” (см. PC Week/RE, № 37/2002, с. 10).

На втором этапе сотрудничества ПРОМТ поставил своему клиенту мощную систему Trados TM Pack (производства немецкой компании Trados AG) на два рабочих места, в которую входил также дополнительный модуль WinAlign для создания базы данных на основе уже выполненных переводов.

В ближайшее время компании Miele будет предоставлена trial-версия решения PROMT for Trados с тем, чтобы на основе совместного использования продуктов PROMT и Trados организовать автоматизированный технологический процесс перевода документации.

Решения ПРОМТ нужны ее партнеру для перевода многостраничных описаний и технических спецификаций на продвигаемые в разных странах продукты. У Miele, как у любого крупного производителя, эта задача осложняется необходимостью регулярного обновления как оригинальных документов, так и их переводов.

Системы же машинного перевода, как известно, особенно эффективны при трансляции больших массивов однотипных узкоспециализированных текстов, содержащих устоявшуюся терминологию.

В. М.

Версия для печати